Translation of "landing craft" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "landing craft"

landing craft noun
pl. landing craft
десантное судно ср.р. (ship)
Landing craft didn't get names.
У десантных судов нет названий.

Phrases with "landing craft" (27)

  1. assault landing craft - десантно-высадочное средство
  2. amphibious landing craft - высадочное судно-амфибия
  3. ACV landing craft - десантный катер на воздушной подушке
  4. air cushion amphibious assault landing craft - десантный катер на воздушной подушке
  5. air cushioned landing craft - десантный катер на воздушной подушке
  6. amphibian landing craft - десантно-высадочное средство
  7. amphibious assault landing craft - амфибийное десантно-высадочное средство
  8. armored landing craft - бронированное высадочное судно
  9. armoured landing craft - бронированное высадочное судно
  10. gun landing craft - десантный артиллерийский катер
More

Contexts with "landing craft"

Landing craft didn't get names. У десантных судов нет названий.
Senator Amidala, your tragedy on the landing craft - terrible! Сенатор Амидала, ваша трагедия на посадочной площадке ужасна!
The landing craft, it’s true, are carrying a contingent of marines, but what possible impact could 1,000 troops have on a large scale civil war? Безусловно, на десантных кораблях находится контингент морской пехоты, но что может сделать 1000 человек в случае полномасштабной гражданской войны?
Different reports give differing numbers, but from what I can gather the following ships are involved: the destroyer Admiral Chabanenko, the frigates Yaroslav Mudry and Smetlivy, and three large landing craft carrying a contingent of marines. В разных сообщениях - разные сведения, но, в общем и целом, речь, предположительно, идет о следующих кораблях: о большом противолодочном корабле «Адмирал Чабаненко», о сторожевых кораблях «Ярослав Мудрый» и «Сметливый» и о трех больших десантных кораблях с морской пехотой.
What makes the entire situation even more bizarre is that most of the ships involved (the Admiral Chabanenko and the three landing craft) will take several months to reach Syria since they are leaving from Severomorsk. Ситуацию делает еще более странной то обстоятельство, что большей части этих кораблей («Адмиралу Чабаненко» и трем десантным кораблям) потребуется несколько месяцев, чтобы достичь Сирии, так как выходят они из Североморска.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One